banner56

Yazar Kelimbetovun üç kitabı daha Türkçede

Yazar Kelimbetovun üç kitabı daha Türkçede
Franz Kafka ödüllü Ümit romanının Kazak yazarı, Prof. Dr. Nemat Kelimbetovun Hasetlik, Yaşlılık ve Oğluma Mektuplar adlı üç kitabı daha Türkçeye çevrildi
 Kazakistanın en başarılı yazarlarından Prof. Dr. Nemat Kelimbetovun (1937 - 2010) geçtiğimiz yıl yayımlanan Ümit ve Türk Halklarının Ortak Edebi Eserleri adlı kitaplarının ardından üç kitabı daha Türkiye Türkçesine kazandırıldı. Yazarın, Hasetlik, Oğluma Mektuplar ve Yaşlılık adlı eserleri önümüzdeki günlerde yayımlanacak. Kitapların tanıtımı ise bugün saat 10.00da İstanbul Üniversitesi Rektörlük Binası Mavi Salonda, Kazakistan İstanbul Başkonsolosluğu tarafından düzenlenen, Kazakistanın Bağımsızlığının 20. Yılında Kazak Edebiyatı ve Prof. Dr. Nemat Kelimbetovun Eserleri başlıklı seminerde yapılacak.  Prof. Dr. Nemat Kelimbetovun Türkiyede yayımlanan eserlerinden Ümitte genç yaşta yatalak kalmasına rağmen, inanılmaz işler başaran Ercanın yaşadıkları anlatılıyor. Azmin ve inancın insana kazandırdığı olağanüstü gücü anlatan kitap otobiyografik özellikleri de barındırıyor. Kelimbetovun "Bu kitap, çektiğim acılar ve döktüğüm gözyaşlarını anlatmayacak. Tersine onların üstesinden gelmeyi anlatacak. Yenilmez insan ruhunu tanıtacak dünyaya," sözleriyle tarif ettiği bu kitaptaki hikâye kurgusal olarak, Oğluma Mektuplarda devam ediyor. Kelimbetovın Hasetlik isimli kitabı ise hasetliğin tüm yönlerine değinerek, zararlarının tahmin edilenden daha fazla olduğunu ortaya koyuyor. Yazar, Yaşlılık adlı eserinde ise yaşlandıklarını kabul etmek istemeyen insanların trajik durumunu anlatıyor. Yaşlılığın bir kusur değil, erdem olduğunu anlatan eser, Kelimbetovun hayatı ve eserleriyle ilgili çeşitli yazarların makalelerini de barındırıyor. Ümit kitabı 2010da Avusturyada Franz Kafka ödülüne değer görülen yazarın birçok araştırması Kazakistanda lise ve üniversitelerinde ders kitabı olarak okutuluyor. 35 yaşında bir omurilik ameliyatı sonucu felç kalan Kelimbetov, önce büyük şok yaşamış olsa da bu şoku atlattıktan sonra üreten biri olarak yaşamak için mücadeleye girmiş ve bunda başarılı olmuştu. Kazak yazar Kelimbetovun kitapları Türkçe dışında Rusça, Almanca, Arapça, Ukraynaca ve Çince gibi farklı dillere de çevrilmişti. 




Source: Karaman Haber
Güncelleme Tarihi: 11 Ocak 2013, 02:00
banner71
YORUM EKLE
SIRADAKİ HABER

banner23

banner22